Roy Williams的單字庫

2003年回到母校北卡大執教,包含剛出爐的冠軍在內,Roy Williams三度率領北卡淺藍悠揚在NCAA錦標賽戰場上,只是今年球季,他的旅程跟以往很不一樣,這支北卡的天分,遠遠比不上傳統各界對北卡的印象,這些球員高中或許不是沒有名氣,但進了大學後,看起來卻完全不像高中的樣子。



這或許是最不北卡的北卡,但看起來也像是很不Roy的Roy,今年的北卡不再飆速,長人也沒有敏捷到靠拖車跟進就能衝撞對手禁區,進攻速度只排全美50名後,這甚至已經比去年進步了40名左右,適應上的困難,降低了球員成長的腳步,但是Roy Williams反而整合出一套有效的體系,讓這支北卡的團隊戰力完全不在以往的強盛以下。



一路下來,Roy今年姿態放軟,展現出來更平易近人確又饒富趣味的”Royisms”,這些擁有Roy獨特風格的發言,北卡球員給他的形容詞是「Roycabulary(Roy的單字庫)」。

請繼續往下閱讀



有一次,在球隊練習時,Roy以”blankety-blank(註*)”的字眼表達他對球員的不滿,北卡球員的反應,就此開啟這像寶箱一樣的「單字庫」。



「我根本沒在管教練到底想罵誰,說真的,我就只是大笑,瘋狂的大笑。」菜鳥前鋒Tony Bradley說。



(註*:blankety-blank是古老英式用法裡「該死的」的意思,現在來看,就像是為了不要暴粗口而刻意文雅修飾的感覺。)



就像blankety-blank這樣的單字一樣,那些充滿「Roy主義」的詞彙,例如”dadgum”、”give a flip”等,據Roy自己所言,是為了讓他不要用太重的言詞指責球員,給球員無謂的壓力。



當Roy當年擔任堪薩斯大學教練的時候,他只給自己一年七次罵髒話的額度,他就用這樣標準一直嚴格規範自己,直到有一年在和堪薩斯州大比賽時,堪州大的球迷用「完美先生(Mr. Perfect)」的外號嘲諷他,他才在賽後記者會上直接用粗口批評這樣的言論,儘管如今他對當時的失控十分後悔。

請繼續往下閱讀



「我只是希望自己不要做壞榜樣,不要讓球員隨意批評他人,這就是Roy Williams,我不知道這樣是好或不好,但我從沒想過要變成其他人的樣子。」Roy說。



在這些Roy單字庫的文字中,”dadgum(註**)”是最常被使用到的,在Roy生氣或開心時都可以用,想表達幽默或是沮喪也可以,Roy曾提過”dadgum question”、”dadgum shots” 、”dadgum tattoos”,甚至在北卡確定闖進最終四強(Final Four)的賽後,球員將整桶水灑在Roy身上時,他也用”dadgum bath”形容這次「淋浴」。



(註**:dadgum就是更委婉的”damn”)



Roy使用”dadgum”的頻率太高,甚至有些球員也受此影響,不時會脫口而出這個年輕世代幾乎不太接觸的單字,大二後衛Kenny Williams坦承現在他和朋友聊天偶爾都會用到dadgum,大四後衛Stilman White更爆料,八強賽絕殺肯塔基的前鋒Luke Maye和球隊當家射手Justin Jackson都是這些Roy詞彙的常用者。



White說:「這種字彙,很顯然只會出於Roy Williams教練,所以受影響的人都是我們球隊成員。」對於Roy使用詞彙的模式,球員們也逐漸摸索出一套常見的標準,以及哪些話雖然聽起來文雅,但實際上代表教練的不滿,「你不會想要聽到”Loonytune”或”Wackadoo”(註***),那代表教練已經有點不高興了。」

請繼續往下閱讀



(註***:Looney tune是華納兄弟推出的卡通系列,Roy在此表達為球員打球像是在演卡通一樣無厘頭。Wachadoo則來自爵士樂之王Paul Whiteman那首Doo Wacka Doo,同樣表示球員打球表現不佳)



Roy的這些用詞,看似古板到不知變通,隨著時代的演進,現代人很常在言談之間夾雜著一兩句不雅詞彙,流行音樂的歌詞裡也不乏髒話來點綴加重語氣,但Roy堅持以高標準規範自己,然後也的確影響了球員們,姑且不論球員是否只是為了挖苦教練,但都說明,身為一個學生球隊的教練,身兼教師的責任,Roy用他自己的方式,給球員最好的榜樣,這些傳統詞彙,也不是死板的舊時代產物,而是可以讓一個長者提供模範給晚輩學習的媒介。