雜技大媽紅貓熊 單輪車上拋碗頭接征服 NBA

如果你在看 NBA 球賽時,中場休息沒有轉台的話,相信你一定對一位耍雜技華人大媽不陌生。她的藝名是「紅貓熊」”Red Panda”。






原名牛阿榮(Rong Niu)的紅貓熊是來自山西省的雜技好手,出身自雜技世家。她剛到美國時,在佛州迪士尼艾波卡特中心表演,因緣際會下,後來和 NBA 簽約,在各地的比賽中場時間巡迴表演。

2013 年,她的父親因為癌症病危,一度傳出紅貓熊將從此退休,不再公開表演。在父親過世後隔一年,她又回到場上繼續表演工作。

流行文化雜誌《Complex》今年四月在網站介紹她的故事,提到她的表演:

“If you’ve been to a few games, chances are you’ve seen her balancing with one leg on a ridiculously tall unicycle while flipping bowls with her other foot to the top of her head.”
「如果你有去現場看過幾場球,你很可能看過她單腳站在超高的單輪車上,用另外一隻腳拋碗到她的頭頂上」

“unicycle”「單輪車」,”uni-” 是「單一的」、「獨一的」,例如 “unicorn”「獨角獸」、”uniform”「統一的服裝」、「制服」。”bi-” 則是「成雙的」,例如 “bicycle”「雙輪車」,也就是我們常說的「腳踏車」。

像紅貓熊這樣的「雜技演員」稱作 “acrobat”,「雜技」則是 “acrobatics”。有時候你會看到 NBA 球員高難度的投籃,也被稱作 “acrobatic shot”「有如雜技般高難度的投籃」。

請繼續往下閱讀






談起她的藝名「紅貓熊」,其實跟真的紅貓熊並沒有關係,純粹只是紅色在華人文化中是喜氣的代表色,而貓熊是中國的國寶。

即便已經表演數十年,紅貓熊每天至少練習兩小時,沒有巡迴演出的時候,就待在舊金山休息。她目前單身沒有小孩,唯一和她相依為命的是那個七呎高的單輪車。單輪車是她的生財工具,卻也帶來不少麻煩:

“…It’s pretty heavy, too, so I always have to do the curb check, because it’s over the limit. Every single year, I will miss a few shows because the unicycle didn’t make it, or the weather.”
「…單輪車也很重,已經超過行李重量上限,我搭飛機的時候都必須特別在機場外頭報到,每一年我都會因為天氣或是額外檢查趕不上飛機錯過幾次表演」

“curb check”「機場外檢查」,是 “curbside check-in” 的簡稱。在機場還有「自動報到亭」”check-in kiosk”,”kiosk” 原本是指「小亭子」、「報攤」,但現在科技進步,都改成「自動售票機」,仍稱做 “kiosk”。

即便在表演時神態自若,紅貓熊也是有失手的時候。根據她自己的計算,大概有 20% 到 25% 的時間她沒有辦法順利接到自己丟的盤子。今年一月,他在克里夫蘭表演時就失手了,克里夫蘭騎士隊官方 Twitter 帳號曾對此寫道:

請繼續往下閱讀

“Seeing the Red Panda drop a dish today reminded me that we’re all human. Even the GOAT.”
「今天看到紅貓熊掉盤的時候,讓我們想起人總有失手的時候,就算是史上最強的表演者也不例外」

“human”「人類」,這裡指的是「凡人」,表示只要是人都會失誤,畢竟紅貓熊也不是女超人,不可能萬無一失。

紅貓熊對於自己的工作感到驕傲,也從中得到人生的智慧:「每次我都嘗試地要完成零瑕疵的表演,也可能搞砸它,但總有第二次機會可以嘗試,我就會好好把握。也因為如此,我深愛這項表演工作」。

雖然看起來像是大媽,但年紀僅 40 出頭的紅貓熊,依舊熱愛表演工作,相信球迷們還有很多機會看到她精湛的演出。